Categorieën
Vertalingen - Bewerkingen

Ranonkel en Lazarus

De lege straten
Het lied van de schemer
De wolken die rusten
De kerkklokken luiden
Een vogelschrik huivert
Wat vogels die rillen
Ik zag je en zag dat het tijd was

De vergane bloemen
De vergane foto’s
Van vergane levens
Jouw lichaam dat wacht
Dat onvoldaan wacht
En zonder spijt
Het lege hart
Het hoofd in de handen
Ik hoorde ’t hen zeggen
Vandaag is het tijd

Zwaar zakt de zon
Op moeder de berg
De koeien die loeien
De koeien die dromen
De regen rijgt eindeloos
Zijn spookmelodieën
Jouw hoop die verdween
Men toonde het ons
Dat ’t maar tijd was, alleen

De geur van de regen
De schemer die leunde
Tegen jouw lippen
De molens die malen
Het bos dat bevroedt
Jij nam toen mijn hand
En wees vol van pijn
Naar vissen die stierven
Je zag het teken dit was de tijd

Op jou heb ik jaren gewacht
Zo leek het mij toch
En ‘k liep door jouw wereld
Biddend voor één kus
Om mijn neerval te staken
Om in jouw palm te schuilen
Jij gaf me alles
Het slot en de sleutel
De oliewolken zien
Dat het tijd is alleen

Als ik één wens kon hebben
Zoals in de sprookjes
Zou ik mijn verleden ontdoen
En opstaan als Lazarus
Om in ’t zonlicht te staan
En ’t zwart te verdrijven
Dat mijn gezicht verborg
En het jou weer zeggen
O dat
Da’s alleen maar de tijd
Da’s de tijd maar alleen.

Dus wilg treur niet voor mij
En eik buig niet voor mij
Al stierven anderen voor ons
En in onze plaats
Al bloedt geheim in ’t hart
De rauwe wonde, bron van alles
Ik hoorde het vandaag
Gefluisterd in het donker
Eindelijk
Eindelijk weten we het

Weet ik dat het de tijd maar is
En geen Kathedraal1afwijkende vertaling van ‘I’ll come in glory’.

Eind van ’t verhaal

David Tibet 1998Soft Black Stars

vert./bew. NkdeE 2020

oude glasplaatfoto uit de archieven van E.D.

over ZWARTZACHTE STERREN

zwartzachte sterren is een Current 93 – adaptatieprogramma voor Laaglanders en Erger door E.D., T.B. en de voltallige NKdeE

“zoek ons niet op, u hoort wel van ons

inhoud







Noten   [ + ]

1. afwijkende vertaling van ‘I’ll come in glory’