alsik jou verlaten wil, verlaat jijmij eerst, zodat ik steeds weer wachten moet. invoer: 赠别崔纯亮 – A Parting Poem for Cui Chunliang – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj204.html chū : buiten gaan , uitkomen, voorkomen, produceren, overstijgen, rijzen, uitzetten, gebeuren, soortnaam voor drama’s toneelstukken, opera’s
Categorie: Rodin
de wind waait feller nudan het kind inde wind kan roepen. het is immers wind. invoer: 上包祭酒 – On the Master of the Feast – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj203.html zì: letter, symbool, karakter, woord, klassieke benaming voor mannen van 20 jaar oud in het dynastieke China
niet het licht ervan kan je onthoudenmaar de duisternis die jou ontvangt. bù: (ontkennend voorvoegsel) niet, nee
hetzijn steedsanderendie zeer dringendmoeten veranderen, hier valt het wel mee. invoer: 上河阳李大夫 – On the Riverbank with Minister Li – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj199.html shàng: boven, op, erop, opper-, vorige, eerste (van verschillende delen) klimmen, stijgen, er op geraken, bijwonen (lessen of cursus)