Categorieën
Délie Grafiek Harusmuze

Harusmuze #371

het boek gebeurt niet in de kast

371 – het boek gebeurt niet in de kast

hexigram 4  (méng) –  “Verhullen”

https://en.wikipedia.org/wiki/Bagua#/media/File:DualerAufbau.JPG

凡益之道 與時偕行

De HARUSMUZE is een eigentijds interactief orakelprogramma, het Beginsel van een generatief schrijfprogramma gebaseerd op het Boek der Veranderingen, de I Tjing.
De dagroutine ervan (20 min tot 1-2u praktijk’, 2-20 min leestijd) biedt de gebruiker ook een dagelijks hernieuwde kennismaking aan met de immens rijke denkwereld van de I Tjing

input

https://dirkvekemans.be/2018/09/02/harusmuze-77/

commentaar

het boek gebeurt niet in de kast, 
het denken staat niet op papier:
het schrijven hangt aan lezen vast,
het is geheel van opgewekt plezier.

alsof niet iedereen dat al van dag 1 door had, out zich vandaag de Harusmuze als Muze-tout-court, een met slangenhaar behepte Veelvraatster van lyrieke zieltjes en perfide aanstichtster ook van het pseudo-profetische gewauwel van heur Neo-Kathedraals Dichtertje.
het dichtertje zelf kan zich evenwel verkneukelen aan het feit dat Zij zich nu plots een octosyllabische kwatrijn in de mond laat leggen.

want als er iets is waar het Dichtertje graag mee zwaait alsof het geheel van eigen vinding is , is het wel de meedogenloze dreun van het (berijmde) octosyllabische kwatrijn, de 4×8 van de gemotoriseerde lyriek!

scève

D371

Blasme ne peult, ou n’est aulcun deffault,
Ny la peine estre, ou n’y à coulpe aulcune:
Dont si justice en nous mesmes deffault,
C’est par malice ou, par propre rancune.
Ny l’Or prisé, ny la chere Pecune,
Dieu de vilté, & de sagesse horreur,
Me tire a doubte, & de doubte a terreur.
Mais en mon coeur à mis dissention
Consentement, qui met en grand erreur
Le resolu de mon intention.

notes

> [MACFARLANE 464]

synopsis
1-4: er kan geen blaam zijn waar geen gebrek is en geen straf waar geen slag geleverd is, dus als het ons aan gerechtigheid ontbreekt is het door kwade wil of eigen rancune.
5-10: goud noch klatermunt, de god van de vuiligheid en de schrik van de wijsheid, brengen mij niet in twijfel en van de twijfel naar de terreur, maar het is de instemming (‘consentement:’ D. die toezegde te trouwen met haar man) die de vastberadenheid van mijn intentie ten zeerste verloochent;
5 Pecune: ‘argent monnaye’, klatermunt

printed

DEFAUX 2004: Scève, Maurice, Délie Object de plus hault vertu, Defaux, Gérard (ed.- tr.), vol. I-II, Librairie Droz, Genève, 2004, ISBN

MCFARLANE 1966: Scève, Maurice, McFarlane, I.D (ed., tr.): The ‘Délie’ of Maurice Scève’ edited with an introduction and notes by I.D. McFarlane, University Press, Cambridge 1966

Online resources

DMF Dictionnaire du Moyen Français, version 2020 (DMF 2020). ATILF – CNRS & Université de Lorraine. Site internet : http://www.atilf.fr/dmf.

OpenMLOL: https://openmlol.it/

Scève, Maurice, [no editor], [no year] Maurice Scève’s Délie, Lyons, Sulpice Sabon for Antoine Constantin, 1544, in French Emblems at Glasgow [online] Available from https://www.emblems.arts.gla.ac.uk/french/books.php?id=FSCa [Accessed 7 October 2022]

Geef een reactie

%d bloggers liken dit:
This website uses the awesome plugin.