Categorieën
gedicht van de dag P'Tix

FEG

PI-39b

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

De dageraad

En ik was onwetend als de dageraaddie al gezien hadhoe de oude koningin haar stad opmatmet de pin van een broche,of op verweerde mannen diepedant en Babylonisch nauwgezetplaneten zagen rommelen in hun baan,en sterren vervagen waar verscheen de maan,en hun sommen deden dan op kleitablet;en ik was onwetend als de dageraaddie boven schouderwolken paardstil stond […]

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

’t Levend schone

Ik verzocht, omdat de wiek en olie opzijn en toegevroren de hartskanalen,mijn misnoegd hart content te zijnde schoonheid bij een beeld te halenin brons of dat glorieus uit marmer komt,komt, maar als wij weg zijn, weg is weer endie om d’ eenzaamheid niet geeft veel meerdan was het een verschijning. O hart, wij zijn oud.’t […]

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Een jeugdherinnering

De momenten liepen als op band;ik had de wijsheid die de liefde baarten van huis uit ook gezond verstand.Toch, wat ik ook maar zeggen kon,hoe mijn woord haar lof ook  won,een noordenwind blies vol venijnplots een wolk voor Liefde’s maneschijn. Vol geloof in alles wat ik zeiprijsde ik haar lijf en haar verstandtotdat de trots […]

Categorieën
Grafiek L!NT lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Ziehier het wolkenrood

Ziehier het wolkenrood rond de gevallen zon,majesteit is hij die sluit zijn brandend oog:van de sterke slaan de zwakken alle werken aan,dra zo tuimelt ook wat hoog bleef staan,zo maakt de tweedracht eenheid ongedaanzo worden alle dingen tot gemeen geheid.Zo ook, vriend, wanneer jouw grootse koers uit isen soortgelijk het besluit is, zoveel te meer […]

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Mannen worden beter met de jaren

Ik ben van dromen uitgeput; verweerde Triton van marmer in de waterplassen; de hele dag lang kijk ik er naar de schoonheid van deze damealsof ik in een boek het prentjeschoonheid vondtevreden dat zij in het oogen het onderscheid der oren kwam blij om enkel wijs te zijn want mannen worden beter met de jaren; […]

Categorieën
accelerationisme Kathedraalse Leer lyriek

tussendoortje voor het slapengaan

Neen, niet die van De Kampioenen. Over W.B. Yeats, omdat ik daar nogal mee bezig ben, de laatste tijd. Het is daarbij aangenaam om te merken hoe grondig rationeel Yeats is in zijn zoektochten, ondanks alles in zijn beweringen wat wij nu (terecht, meestal) afdoen als flauwe zever. Hij zoekt bijvoorbeeld een verklaring voor instinctief […]

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Een Ierse piloot voorziet zijn dood

Mijn noodlot wacht dat weet ikdaarboven ergens in de lucht.Ik haat de mensen niet die ik bevecht,ik geef niet om hen voor wie ik vecht.Mijn land dat is Kiltartan Kruis,mijn landgenoten zijn de armen daar,geen verlies is daar weldra mijn doodniets van hier verkleint aldaar de nood.Geen wet, geen plicht heeft mij verzocht,geen staatsman of […]

Categorieën
gedicht van de dag Kathedraalse Leer lyriek Walg & Rot woordenpers

Echt waar

“The doctors of medicine have discovered that certain dreams of the night, for I do not grant them all, are the day’s unfulfilled desire, and that our terror of desires condemned by the conscience has distorted and disturbed  our dreams.” W.B. Yeats, Per Amica Silentia Lunae XII, 1917 -> waar is het woord wie zal […]

Categorieën
archiefdoos Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Handwerk

Handjes doe ter stond uw plicht;sleur de ballon van de gedachtenbinnen in de schuur en duw en wacht:zegt het ‘snik’ dan is het deurtje dicht. vrij naar ‘The Balloon of the Mind’ van W.B. Yeats (170) The Balloon of the Mind Hands, do what you’re bid; Bring the balloon of the mind That bellies and […]

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

De dood

Geen vrees of hoop kenthet stervende dier;een mens aan ’t eindis enkel vrees, is hoop;vaak is hij gestorven alen vaak verrezen weer.Een leider, trots, kijktrecht in de ogen vanmoordenaars en lachtom het stopzetten van lijf;hij kent de dood als geen ander –gemaakt in zijn bedrijf. vrij naar ‘Death’ van W.B. Yeats Nor dread nor hope […]

Categorieën
Grafiek Kathedraalse Leer lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Byzantium

Ongezuiverd wijken de beelden van bij dag;dronken imperiaalsoldaten liggen strijk;nachtweerklanken wijken, nachtzwerversliedvolgt op grote kathedralengong;onder ster- of maanlicht de koepel verachtal wat de mens is,wat louter complex is,het razen, de dras, het menselijk ras. Voor mij vlot een beeld, mens of schim,schim meer dan mens, meer beeld dan schimwant het bobijn van hades, bol van […]

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

De witte maan

Waanzinnig van het vele barente stulpen hoog staat naakt de maan;door haar verglijdend wanhoopsoogeen manesteek ons toegedaanwij tasten, talen tevergeefs naarvruchten van haar lijdensbaan. Kinderen duizelig of dood!toen zij met maagdelijke trotsvoor ’t eerst de berg op trad:wat ’n woelen daar te lande plotshoe elke voet deed wat zij bad!Welk ’n mannen toen ten dans […]

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Olie en bloed

In tomben goud en lapus lazulischeiden de geheiligde lijvenwonderbaarlijk olie af, bloementocht. Maar onder dikke lagen drentelkleide vampiers liggen zwaar van bloed;hun doodskleed bloederig, met lippenvocht. vrij naar Oil and Blood van W.B. Yeats In tombs of gold and lapis lazuli Bodies of holy men and women exude Miraculous oil, odour of violet. But under […]

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Stroom en zon te Glendalough

Ingewikkeld met elkaar verwevengleed de zon doorheen de stroomen heel mijn hart leek blij daarbij:dat domme ding dat ik daar deednam echter al mijn aandacht mee. Berouw grijpt vast mijn dichterslurven;wat ben ik, hoe zou ikdenken durven dat ikmijzelf gedragen kanbeter dan een gewone man? Welk bewegen van de stroom of zon,welk ooglid sloeg de […]

Categorieën
gignogram Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Aarzeling V

Ik blader door het zomerzonnegouden scheur de wolkenranden uit de luchtof laat van wintermaan een langzaam lichtzinken in een web van storm en schicht,maar alles wat ik zo bekijkvermaakt mij tot een respectabel lijk. Wat werd gezegd, gedaan zo lang geledenwat ik gelaten heb, wat ik niet zeihet is verleden zonder tastbaarhedenen ik wil voor […]

Categorieën
lyriek

Aarzeling I -VII

I Tussen uiterst a en uiterst bbeweegt zich onze weg;schroeiijzer, vlammenadembrandt de tegenstelling wegtussen dag en nacht.Het lichaam zegt ‘dood’,het hart ‘berouw’maar als het dat is, watis dan vreugde ? vrij naar Vacillation I van W.B. Yeats:   I BETWEEN extremities Man runs his course; A brand, or flaming breath. Comes to destroy All those antinomies […]

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Aarzeling IV

Zevenenveertig pas mijn cijferstond ik, een vader alleen,onder een wilg aan een vijverbij zonlicht dat op water scheen,licht dat uit het zicht verdween. De wilgentakken kribbelden zachthun wiegen in de wind op mijen plots mijn lijf schoot vol en vrijvan daar was ik en alle prachtlag klaar al hier voor jou en mij.   vrij […]

Categorieën
archiefdoos Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Aarzeling VI

’t Rivierenland voor hem beneêmet in zijn ruiken geur van hooivers gedorst, de grote vorst van Choiriep en schudde af de bergensneeuw:“laat alle dingen maar vergaan”. Melkwit de ezel trekt de molensteenwaar Babylon of Nineve verscheeneen veroveraar nam teugels vast geheiden riep tot mannen moe van strijd:“laat alle dingen maar vergaan”. Van ’t bloedzompig hart […]

This website uses the awesome plugin.