Categorieën
Grafiek lyriek Meng Rodin tetrade

gāo: hoog, groot, boven het gemiddelde, luid, uw (eerbiedig)

Uit
boeken
wegrottend
in de grotten
van Wei groeien straks wuivende varens.

invoer: 题韦少保静恭宅藏书洞 – Inscribed in Wei Shaobao’s Library in Quiet Reverence House – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj181.html


gāo:
 hoog, groot, boven het gemiddelde, luid, uw (eerbiedig)

MENG
is een auteursprogramma van de
Neue Kathedrale des erotischen Elends

VERANTWOORDING
– losse afbeeldingen met de trekorde der Chinese karakters kwamen eerst van http://www.visualmandarin.com , maar die worden nu zo snel mogelijk vervangen door bestanden van Wikimedia of eigen afbeeldingen
– voor de woordverklaringen werd (ook) het woordenboek van Chinese Reader 8.0 gebruikt
– de gedichten van Meng Jiao werden gelezen met behulp van de vertaling van R. Earle Harris op http://tangshi.tuxfamily.org
– de illustratie bij de output van het MENGprogramma is output van de MENGmethode van (voornamelijk) het L!NT-programma en het Rodinprogramma

transmutatie:

in de grotwoningbibliotheek van Wei Shaojing 

o toppen der cycli natuurlijke  natuur,
ach onsterfelijkheid in het hoogwaardige aardsysteem van China:

  • het tekstvak van de secretaresse
    verbergt de gouden regendraak
    voor de salvatie
  • om de kortere rotsdroom te beschermen,
    zullen blinde schriftgeleerden
    de parelcluster passeren
  • de toekan snakt naar zijn leed
transmutatielijst

Koop een RADIO KLEBNIKOV CD!

Steun de Vrije Lyriek! KOOP meer BROL!

De Neue Kathedrale des erotischen Elends verspreidt sinds 2004 het virus van de Vrije Lyriek. Koop ‘BROL’ ( = stoffelijke restanten van creativiteit) en steun o.m. deze blog, Platform PLEE en RADIO KLEBNIKOV.!

BROLSHOP