Categorieën
Grafiek lyriek Meng Rodin tetrade

shuǐ : water, rivier, vocht, drank

De
lente
werpt licht straks
op het brakke land,
uitgeteerde akkers, lijken en stank.

> Rodin D7782 – mort de Mercure

invoer: 伤春 – Wounded Spring – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj101.html

shuǐ : water, rivier, vocht, drank, extralegale voordelen of bijkomende kosten, soortnaam voor een aantal wassingen (kleding)

MENG
is een auteursprogramma van de
Neue Kathedrale des erotischen Elends

VERANTWOORDING
– losse afbeeldingen met de trekorde der Chinese karakters kwamen eerst van http://www.visualmandarin.com , maar die worden nu zo snel mogelijk vervangen door bestanden van Wikimedia of eigen afbeeldingen
– voor de woordverklaringen werd (ook) het woordenboek van Chinese Reader 8.0 gebruikt
– de gedichten van Meng Jiao werden gelezen met behulp van de vertaling van R. Earle Harris op http://tangshi.tuxfamily.org
– de illustratie bij de output van het MENGprogramma is output van de MENGmethode van (voornamelijk) het L!NT-programma en het Rodinprogramma

Geef een reactie