Categorieën
asemic reading Grafiek

Harusmuze #352

22B61

352 – de grensgevallen begrenzen de gevallen

hexagram 43 – guài –  “Doorbreken”

input

commentaar

in een continue overgang is elke grensbepaling willekeurig en dus ideologisch, ingegeven vanuit andere kwalificatie dan dewelke de overgang betreft

scève

Non moins ardoir je me sens en l’absence
Du tout de moy pour elle me privant,
Que congeler en la doulce presence,
Qui par ses yeulx me rend mort, & vivant.
Or si je suis le vulgaire suyvant,
Pour en guerir, fuyr la me fauldroit.
Le Cerf blessé par l’archier bien adroit
Plus fuyt la mort, & plus sa fin approche.
Donc ce remede a mon mal en vauldroit.
Sinon, moy mort, desesperé reproche.

r. 9 : en Paturier, Saulnier en McFarlane willen dit gecorrigeerd zien in ‘ne’ en dan ook de punt weg achter ‘vauldroit’. Ik lees ‘en’ hier echter als een versterking van de ‘a’ bij het gebruik van ‘valoir’ als: Valoir à / pour qqn. “Être profitable, bénéfique pour qqn, profiter à qqn” : ‘deze remedie draagt bij /is goed voor (‘in’) mijn kwaal’ de kwaal wordt er beter van…

Geef een reactie