Categorieën
Grafiek Harusmuze lyriek

Harusmuze #82

in een droge rivier vang je geen vis

82 – in een droge rivier vang je geen vis

Hexagram 9 小畜 (Xiǎo Xù) – “Klein Vergaren”

geheugensteun: “Sjauw Tsju” – groei, ontwikkeling – “op ’t juiste sjauwpad blijven”

https://en.wikipedia.org/wiki/Bagua#/media/File:DualerAufbau.JPG

凡益之道 與時偕行

De HARUSMUZE is een eigentijds interactief orakelprogramma, het Beginsel van een generatief schrijfprogramma gebaseerd op het Boek der Veranderingen, de I Tjing.

De gebruiker van dit programma (routine)
– maakt elke dag bij het ontwaken een tekening
– doet vervolgens een I Tjing legging (volgens de 50 stokjes methode) die naast een Hexagram ook een ’titel’ of ‘motto’ bestaande uit 10 lettergrepen dient op te leveren voor de gemaakte tekening,.

Elke dag krijg je dus een bestand met zoals dit met
– een tekening
– een Hexagram uit de I Tjing met AI- uitleg
– een didactische uitspraak al dan niet met commentaar van de gebruiker

Duur praktijk 20 min tot 1-2u per dag – Leestijd 2-20 min leestijd

commentaar

met schrijven wil je vissen vangen, maar wat als er straks geen rivier meer is en wat als dat einde sneller komt dan je wel dacht dat het kwam?

scève

L’ardent desir du hault bien desiré,
Qui aspiroit a celle fin heureuse,
A de l’ardeur si grand feu attiré,
Que le corps vif est jà poulsiere Umbreuse:
Et de ma vie en ce poinct malheureuse
Pour vouloir toute a son bien condescendre,
Et de mon estre ainsi reduit en cendre
Ne m’est resté, que ces deux signes cy:
L’oeil larmoyant pour piteuse te rendre,
La bouche ouverte a demander mercy.

Van dit dizain verscheen eerder een huitain-versie in La Fleur de Poesie francoyse, Paris, Lotrian, 1542-1543, hier in een uitgave van 1909:

tekst:
L’ardant desir du hault bien desirer
Qui aspiroit à celle fin heureuse
A tellement son ardeur attiré
Que le corps vif est desja cendre umbreuse
Et de ma vie en ce point malheureuse
Ne m’est resté que ces deux cignes cy,
L’œil larmoiant pour te rendre piteuse
La bouche, helas, pour te cryer mercy.

dit werd vierstemmig op muziek gezet door Certon en gepubliceerd in Attaignant’s Negende boek in 1542 [verder onderzoek nodig]
zie ook een recent terug gevonden versie in manuscript:  JOUBAUD Pascal et SICARD Claire, « Maurice Scève, de huitains en dizains (1) », Notules XVI, Carnet de recherche Hypothèses, 10 mai 2015, [En ligne] https://notules16.hypotheses.org/35.

~

copyright ‘ViLT //dagwerk van dirk vekemans’:
CC0 1.0 Universal (CC0 1.0) Public Domain Dedication

contact: dirkvekemans@yahoo.com

VOLG dirkvekemans.be
Vul je mailadres hieronder in en je krijgt elke dag het werk zo in je mailbox, gratis. jouw mailadres wordt verder niet gedeeld, gebruikt of anderszins bekend gemaakt. Met opzeglink in elke mail.

This website uses the awesome plugin.