Angelika Thulke en ik ondernemen in het kader van het lopende ‘staat van beleg’ programma, enkele bewerkingen van bestaande vertalingen van gedichten van Paul Celan. De bewonderenswaardige vertalingen van Tom Naaijkens worden bewerkt in functie van een theatrale voorstelling, (text is a body, asking to be raped).
SICHTBAR, bei Hirnstamm und Herzstamm,
unverdunkelt, terrestrisch,
der Mitternachtsschütze, morgens,
jagt den Zwölfgesang durch
das Mark von Verrat und Verwesung.
unverdunkelt, terrestrisch,
der Mitternachtsschütze, morgens,
jagt den Zwölfgesang durch
das Mark von Verrat und Verwesung.
ZICHTBAAR, bij hersenstam & hartsstam
onverduisterd, terrestraal,
de middernachtsschutter, ’s morgens
jaagt de twaalfzang door,
onverduisterd, terrestraal,
de middernachtsschutter, ’s morgens
jaagt de twaalfzang door,
daalder van bederf & verraad.
vert. at & dv