[plan voor een reeks opzettelijk verk…

[plan voor een reeks opzettelijk verkeerde lezingen/vertalingen van klassieke gedichten]

John Donne – Holy Sonnets


Show me, dear Christ, thy spouse so bright and clear.
What! is it she which on the other shore
Goes richly painted? or which, robbed and tore,
Laments and mourns in Germany and here?
Sleeps she a thousand, then peeps up one year?
Is she self-truth, and errs? now new, now outwore?
Doth she, and did she, and shall she evermore
On one, on seven, or on no hill appear?
Dwells she with us, or like adventuring knights
First travel we to seek, and then make love?
Betray, kind husband, thy spouse to our sights,
And let mine amorous soul court thy mild dove,
Who is most true and pleasing to thee then
When she is embraced and open to most men.

Toon mij heiland uw bruid,
kleed haar hier voor mij uit.
Wat? is ze dat? dat wenende nat
met een hitsige kat aan de andere
kant? Kom, draai je om

laat mij koeren & roeren uw duif
opdat ik glad in uw heiligheid schuif.

Geef een reactie

This website uses the awesome plugin.