Categorieën
Lopende zaken Over de taalgrens

Vlinders in de bib

papillonsPapillons

Le projet des éditions de l’heure, lancé en 1998 par Ghislain Olivier, est conçu comme un « work in progress », un ensemble éditorial privilégiant la relation plastique entre le texte, l’image et l’objet-livre. Les centaines de titres publiés jusqu’à présent sont le reflet des rencontres faites par l’éditeur au gré de ses dérives. Chaque publication, tirée à quelques exemplaires, peut dès lors être perçue comme le fragment d’un catalogue plus vaste en perpétuel mouvement. Réalisés artisanalement, ces mini-livres seront présentés sous forme d’installation et investiront les locaux de la bibliothèque de Saint-Josse-ten-Noode comme autant de papillons livresques survolant les rayonnages. Un labyrinthe de lectures au sein duquel le visiteur pourra se perdre en naviguant à son propre rythme.

In het kader van Fureurs de Lire 2008 organiseert les éditions de l’heure van morgen 12 november tot 16 november in de bibliotheek van St-Joost ten Noode een tentoonstelling ‘Papillons’. Bij de vernissage daarvan zijn er enkele performances/voordrachten waaronder die van uw dienaar.

Ik breng daar tweemaal het gedicht ‘Lucifers van het lot‘, Vlak 17 van Het Pad van de Wenende Nacht, eerst ‘gewoon’ in het Nederlands en vervolgens in de verhakkelde vertaling ‘Matches de la sort‘, waar de vertaalsoftware van de Language Weaver Farm er wonderwel in slaagt het gedicht te herleiden tot een reeks ‘toevallige’ sonoriteiten.

Eerst de originele tekst, zoals die verscheen in De Gids in augustus:

Lucifers van het lot

[duet van izeganz & reva]

In deze stad van palen, blokken, adders & cymbalen
duwt je stem de droeve schoonheid uit de luchten,
breekt je lichaam de verte in de volgepropte straten aan.
Onze hond verdraagt het niet & blaft om stilte. & Ik,

uw licht ontzegt mij elk verspreken,
uw stralen doet mij in uw klaarte openbreken.

Ik draai het deksel op dit kolken liever niet meer open.
Niets verhardt het donkere woelen daar tot klare schijn.
Uw mes haalt echter laag na laag de dikke aangroei open &
het bloeden bindt de golven pijn in golven aan de pijn. & Ik,

bij elke aanblik los ik in uw wilde tover op,
bij elke wending valt het zingen als een bodem uit mijn zijn.

Je draait je lichaam als een lampje in het zonlicht aan
de zon verzakt, mijn hand vermolmt & jij blijft staan.
De duisternis heeft in je licht nu ook een klaar bestaan.
Jij hebt mij met je met bulderende zinnen aangedaan. & Ik,

ik heb mijn zwijgen in uw zwijgen aangesneden,
ik heb mijn klacht in hoger trillen doen vergaan.

Hier en daar lichtjes aangepast door mij als overijverige editeur van de seconde gaat de verhakkelde Franse versie dan als volgt:

Matches de la sort

Dans cette ville de poteaux, blocs, déplacer et cymbales
vous voter vous pour ce qui est triste de la beauté et
de la ventilation, rompt le verte votre corps dans la volgepropte
Il n’est pas de notre chien qui consonne et l’Europe pour le silence. Et moi j’ai,

Votre lumière me refuse chaque verspreken,
vos rayons me rend dans vos briser.

Je m’adresser le couvercle sur ce prévenir préféreraient
ne pas être plus ouvert. Rien ne renforce sa l’obscurité
woelen y manger apparence. Votre couteau confond est faible
après l’encrassement épaisse couche de l’ouverture et le bled
commettre les vagues douleur dans les vagues de la douleur. Et moi j’ai,

Dans chaque vue los moi dans votre sauvages sur, à chaque tour
d’événements est va chanter comme un sol de ma propre.

Vous choisissez votre corps comme une lumière dans le soleil
au soleil verzakt, ma main vermolmt et vous restera inchangée.
L’obscurité dans votre lumière a maintenant ont aussi un prêt existence.
Vous m’avoir avec vous au bulderende peines infligées, et moi j’ai,

J’ai mon silence soulevées dans votre silence,
j’ai ma plainte supérieur vibrer faire naufrage.

Tot slot nog het volledige lijstje van de deelnemers aan deze vernissage (met links naar de auteurs van wie  ik iets vond):
PAPILLONS 2008 – Editions de l’Heure

Bibliothèque communale de Saint-Josse-ten-Noode
Vernissage 12/11/2008
Note : les lectures de chacun dureront environ 5 à 7 mn. max.

Les lectures débuteront à 18h15

1. Rino TELARO
Performance
2. Jean-Philippe GOFFAUX
Lecture
3. Dirk VEKEMANS
Lecture en néerlandais « Lucifers van het lot »
4. Luc FIERENS
Performance
5. Marie-Laure BERAUD
Lecture + Performance livre
6. Catherine VANANDRUEL
Lecture
7. Christine RIGAUX
Lecture « notes d’atelier » – Jean-Marie Stroobants + Philippe DUBIT
8. Jean-Michel POCHET
Lecture : (Le répondant du répondeur, + pseudos littéraires)
9. Jacques LENNEP
Performance « AVE MARIA » + projection tableau PICABIA
10. Rino TELARO
Performance de fin

Geef een reactie