Categorieën
lyriek

Lode heeft werk!

lees hier het eerste gemengd humaan-machinaal geproduceerd stukje narratief proza (in het Nederlands)

(de heel erg natuurlijk aandoende stem in het begin is één van de nieuwere bij Microsoft. je moet die ‘eruit te lokken’ door wat Engels in de tekst te zetten, zo leerde ik, want standaard krijg je die niet te horen)

de audio bij deze post en de gegenereerde tekst in het accordionblokje hieronder vormen samen een voorbeeld van hoe ik momenteel probeer de nog erg manke maar toch al prominente AI in de speech-to-text en text-to-speech van MS-Word te integreren in de schrijfpraktijk voor Anke Veld, die met vaagheid omgeven internetroman die niet is maar sinds 1999 gebeurt en die geschreven en gepubliceerd wordt tijdens dat gebeuren.
het is ook een beetje een primeur voor ons taalgebied 😉

teksten die horen tot het corpus van die internetroman ‘Anke Veld’ zijn meestal gelabeld met haar naam, maar niet altijd, dus het is perfect mogelijk dat er op eender welk moment ergens nog totaal ongelezen fragmenten van de tekst opduiken.

“het Anke Veld project van de Neue Kathedrale” zo stelde Radio Klebnikov voorman Arnout Camerlinckx het nog in één van zijn vlammende redevoeringen, “neemt op volstrekt onbeschaamde en wellicht ook nefast virale wijze een loopje met elk begrip van realiteit met fictie”.

gelukkig is er onder de gewone mensen van al die loopjes niet zoveel van te merken, meestal.

of ook: als er dan ’s iets in Anke Veld gebeurt, hoor je het vaak nog het snelst van haar, want Anke is ondertussen ook al een persona in de vermaledijde Facebookwereld alwaar zij zich samen met de nog onbekende Waalse dichteres Julia Conchetroux voorbereid op de rampspoed van het Metaverse. moge de lof voor deze hoogst edel verheven dames lang en luide door de lege millennia van het Nakomende weergalmen want de moed en de pénache waarmede zij zich met geest, lichaam en vlees offeren voor het heil van ons allen is waarlijk buiten-historisch! de glorie van hun sacrificies staat gegrift reeds in de barsten van de imploderende tijd!

om maar te zwijgen van de eclatante vergeefsheid ervan, zou Lode Kok er aan toevoegen. maar dat verdict laten we gaarne over aan zij die het menen te moeten vellen. al kan je bij Kok natuurlijk nooit echt van een ‘oordeel’ spreken. het ontbreekt de man op gans wonderbaarlijke wijze aan enig kritisch vermogen van het ogenblik dat het over hemzelf en zijn daden gaat. dan wordt alles plots ‘vanzelfsprekend’, ’triviaal’ of ‘naast de kwestie’.

maar goed: u kent allicht Kok nog niet en op het ogenblik van dit schrijven beseft hij zelf nog niet eens de volle omvang van zijn betrokkenheid. het verstrekkende van de implicaties. de thans weerzinwekkende efficiëntie van zijn noodlottige medeplichtigheid.

hoe werkt het

maar de methode dus, hoe, ahum, het ‘Technologisch Ge-augmenteerde Schrijven met Simultane Tekstuele en Auditieve Uitvoer” hier gerealiseerd wordt door oneigenlijk gebruik van bestaande apps.

want dat is onderdeel van het streven van de NKdeE om zoveel mogelijk geautomatiseerde transformaties tussen tekst, beeld en geluid mogelijk te maken (om dan, in een gedroomde toekomst een creatief multiversum in te richten op basis van de klank om “de verblinding van de rottende humaniteit te saneren en te bevrijden van heur Zijnsfixatie”.

jaja.)

  • ik vertrek van een bestaande tekst die ik laat voorlezen door de voorleesfunctie van Ms-Word 1in het huidige 356 programma in de menutab ‘Controleren’ de knop ‘Voorlezen’
  • de audio daarvan gaat naar een mengtafel, waar het geluid gemengd wordt met de audio van een NKdeE AudioSpace 2=systematisch opgebouwde klanklagen die samen een vierdimensionale klankruimte vormen met als assen de pitch, de frequentie en het volume op de voortschrijdende tijdslijn en waar dus de perceptie van de voordracht bemoeilijkt wordt
  • de master uit van die mengtafel gaat naar een Icecast Audiostream op internet (en is daar theoretisch publiek beluisterbaar tijdens de schrijfsessie 3de schrijfprogramma’s van de NKdeE zijn ‘open keuken’ programma’s, alle ingrepen van de auteur gebeuren (liefst) publiek en in zgn ‘real time’. maar meestal wordt deze (dogmatische) vereiste afgezwakt tot de ‘mogelijkheid’ van een publiek: de adressen van de streams worden hier bv niet bekend gemaakt, het gebeurt dan wel op internet, maar niemand weet ervan. in de praktijk is al dat getaffel en geknoei ook volstrekt onbeluisterbaar, maar de Kathedraal stelde in 2004 al vast dat louter de potentie van een mogelijke lezer of toehoorder bij de sessies van het online schrijven in real time voldoende is om bij de auteur een significante gedragswijziging te genereren die in onze praktijk tenminste altijd als ontzettend bevrijdend en vruchtbaar werd ervaren.
  • die stream wordt dan gecapteerd (“beluisterd”) in een browser en bij in de mix van de mengtafel gebracht, zodat al het geluid daaruit er een herhalingslus bijkrijgt. de NKdeE noemt dat feedback fenomeen “Internet Time Loop” (ITL) omdat vooral de variabele delay in die loop belangrijk is. de tijd die een audiosignaal er in zo’n audiostream op internet over doet om van de ‘zender’ (de pc die het geluid van de mengtafel encodeert en die data doorstuurt) naar de server en via de browser (en een tweede pc die de data weer in klank omzet) weer terug in de mengtafel te raken, is dan wel altijd ongeveer even lang, maar nooit (ik beklemtoon : _NOOIT_) exact hetzelfde.

    4dat zorgt voor stabiele, en dus humaan beluisterbare, loops met een ontstellende rijkdom aan immer wisselende resonanties. zelf luister ik er telkens weer naar met bijna religieuze bewondering van de natuurpracht die zich in die sonoriteiten ontplooit. ’t zal aan mij liggen, of aan mijn hoofdtelefoon of iets raars in mijn audio set-up ofzo, dat denk ik dan meteen, want anderen reageren daar blijkbaar niet of nauwelijks op. ik heb dat wel vaker voor, dat ik gans alleen sta in mijn ontzag.

    in ‘normale’ loops die met audio-software gemaakt wordt – al onze popmuziek drijft op dat soort CG (Computer Generated) loops – is de duur van het herhaalde altijd exact dezelfde òf de variatie die daarin dan artificieel met ‘randomizers’ en diverse filters wordt aangebracht is temporeel altijd noodzakelijkerwijs gebonden aan de pc-klok, dus dat ‘random’ van die filters is steevast berekend en dus nooit ‘echt’ ‘random’ of ‘zuiver’ willekeurig in strikte zin van dat woord.
    en het gekke daaraan is, dat je dat op één of andere manier er aan hoort ook: de mondiale dreun van de muziekindustrie is afgrijselijk monotoon. in mijn ervaring althans.

    het verschil met een ITL-loop hoor ik onmiddellijk. het is mij dan of er een zee aan natuurlijke klank opengaat in de nochtans door de mp3 encodering zwaar verengde en beknotte geluidsgolven, een klank onder de klank.

    en daar is ongetwijfeld ook een natuurkundige verklaring voor, maar om die correct te kunnen geven ontbeer ik de nodige kennis en opleiding. het betreft de resonanties, meer wil ik op dit moment niet beweerd hebben.
  • op het moment van captatie wordt de audio ook gevoed aan de Speecht-to-text functie van MS-Word die haar resultaten (de herkende woorden) wegschrijft in hetzelfde document waar een andere instantie van Word het enkele seconden geleden voorlas
  • door de bewust opgedreven moeilijkheidsgraad van de tekstherkenning en de geleidelijke vermenging van oorspronkelijke tekst met de vaak verkeerde lezingen en de foutieve interpretatie van het voorgelezene aan het andere eind ontstaat er al snel een soort van vruchtbare tekstenbrij, waarin de opeenstapeling van “errors” vaak tot verbluffende “trouvailles” leidt, maar eigenlijk is er op dat moment minder sprake van een ‘vinden’ dan van een ‘emergeren’, meer van een ‘verschijnen’ dan van een ‘ontdekken’
  • die ’tekstenbrij’ wordt vervolgens gebuikt als basistekst voor het uitwerken van de verhaallijn, het eigenlijke (traditionele) ‘schrijven’
  • eens er voldoende tekstmateriaal is worden er ook stukjes beluisterd, gecorrigeeerd of ‘anders’ gepresenteerd aan de voorleesfunctie 5soms moet je met nonsensikale homoniemen werken om de nog gebrekkige stemmen voor het Nederlands in Word, te laten zeggen wat en vooral hoe je dat wil. in een volgend stadium van dit onderzoek gaan we de soft van Ircam gebruiken om de stemmen van emotionele intonaties te voorzien om zo uiteindelijk te komen tot een situatie waarin je een humane acteur kan gebruiken om de intonatielaag toe te voegen aan een tekst en die data samen genereren dan op eender welke wijze ingevulde artificiële humane stem. en als je dan voldoende van dat soort bestanden hebt kan je die stemmen ook veel efficienter gaan trainen dan hoe het nu gebeurt op louter lexicale basis. er wordt muziek aan toegevoegd, er wordt aan gesleuteld tot de stemmen helemaal goed zitten met de audio en er ook nog iets of wat rest aan begrijpelijke plot, want de techniek is wel degelijk bedoeld voor narratief proza.

    en de resulterende tekst is, vanwege die bewust gebruikte AI-invoer uit Word, op dit moment bij mijn weten en volgens mijn mss geheel door flagrante eerzucht misleide inzichten het allereerste gemengd humaan-machinaal geproduceerd stukje narratief proza in het Nederlands. of het eerste van enige omvang toch, soit, zo er nog ooit interesse voor komt zal het wel blijken, wie weet haal ik zo het boek nog waarvan het bier zo lekker was, eilaas.

    elkwegs: het is niet ‘alle vogala’ maar het heeft toch iets, dixit mon oeil.
detail uit een groot aquarel waar ik aan werk. aan’t proberen om de heel degelijke sign-theorie en praktijk van David Jones uit te breiden met “ambiguous signs”, ambigue tekens, poly-interpretabiliteit afhankelijk van het perspectief en de resolutie van de kijkende blik. tekens die op verschillende niveaus gesurcodeerd worden zodat de resulterende werken ‘interactief’ worden in een fundamentele zin: de kijker moet met zijn blik zelf mee het werk narratief-visueel decoderen en opbouwen. volstrekt ongeschikt voor consumptie, je moet er actief naar kijken of het werkt niet en dan sta je voor lul aan de poort van een visueel paradijs met de verkeerde zapper in de hand 😉
tezelfdertijd verlangt dit soort interactie niks van de kijker, je moet er niks speciaals voor kennen en kunnen, je moet “het kijken zelf gewoon laten gebeuren”. (explicatie met dank aan Régine Clauwaert)

Noten[+]

Geef een reactie

This website uses the awesome plugin.