Categorieën
Grafiek lyriek Meng Rodin tetrade

kān: gadeslaan, bewaken, zorgen voor, bekijken
kàn: zien, kijken, lezen, bekijken, bezoeken, een bezoek brengen, overwegen, beschouwen als, zorgen voor, behandelen (een ziekte), afhangen van, voelen (dat), (na ww) ’s proberen, Pas op! (voor gevaar)

Laat
maanlicht
vallen op
pioenen maar
mensen niet in eigen pracht verdwalen.

invoer: 看花 – Regarding Flowers – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj164.html

kān: gadeslaan, bewaken, zorgen voor, bekijken

kàn: zien, kijken, lezen, bekijken, bezoeken, een bezoek brengen, overwegen, beschouwen als, zorgen voor, behandelen (een ziekte), afhangen van, voelen (dat), (na ww) ’s proberen, Pas op! (voor gevaar)

MENG
is een auteursprogramma van de
Neue Kathedrale des erotischen Elends

VERANTWOORDING
– losse afbeeldingen met de trekorde der Chinese karakters kwamen eerst van http://www.visualmandarin.com , maar die worden nu zo snel mogelijk vervangen door bestanden van Wikimedia of eigen afbeeldingen
– voor de woordverklaringen werd (ook) het woordenboek van Chinese Reader 8.0 gebruikt
– de gedichten van Meng Jiao werden gelezen met behulp van de vertaling van R. Earle Harris op http://tangshi.tuxfamily.org
– de illustratie bij de output van het MENGprogramma is output van de MENGmethode van (voornamelijk) het L!NT-programma en het Rodinprogramma

mogelijks weldra beschikbaar…

VOLG dirkvekemans.be
Vul je mailadres hieronder in en je krijgt alle berichten in je mailbox.

Uw adres wordt verder NIET gebruikt of doorgegeven en u kan op elk moment opzeggen.

This website uses the awesome plugin.