ἀποσβέννυνται πολὺ μᾶλλον τοῦ Ἡρακλειτείου ἡλίου, ὅσον αὖθις οὐκ ἐξάπτονται
Plato, Republic VI, 498a-b
transliteration
- aposbennuntai polu maallon tou Herakleiteiou hèliou, hoson anthis ouk exaptontai
deutsch
- aber hin erslicht ihr Eifer mit weinigen Ausnamen noch viel mehr als die Sonne des Herakleitos, indem er so bald bei ihnen sich nicht wieder entzûndet (TEUFEL)
english
français
nederlands
- Zij doven nog veel meer uit dan Heraclitus’ zon, in zoverre zij niet opnieuw ontvlammen. (MANSFELD)
- volledig uitgeblust, veel definitiever dan Herakleitos’ zon, omdat hun licht niet meer wordt ontstoken. (ARS FLOREAT)