B62

ἀθάνατοι θνητοί, θνητοὶ ἀθάνατοι ⸱ ζῶντες τὸν ἐκεί­νων θάνατον, τὸν δὲ ἐκείνων βίον τεθνεῶτες.

Hippolytus , Refutatio Omnium Haeresium, IX,V

transcription

  • athanatoi thneitoi, thneitoi athanatoi. Zoôntes ton ekeinoon Thanaton, ton dè ekeinoon bion tethneoôtes

fra

  • Immortels, mortels, mortels, immortels; vivant de ceux-là la mort, mourant de ceux-là la vie. (CONCHE)
  • Immortels mortels, mortels immortels: vivant la mort de ceux-là, mourant la vie de ceux-là. (PRADEAU)

eng

  • Mortals (θνητοί) are immortals (ἀθάνατοι) and immortals (ἀθάνατοι) are mortals (θνητοὶ), the one (ἐκείνων) living (ζῶντες) the other’s death (θάνατον) and dying (τεθνεῶτες) the other’s (ἐκείνων) life (βίον).
  • Immortals are mùortals, mortals are immortals, they live at the expense of others’ death, they die at the expense of others’ life. (LEBEDEV)

rus

  • Бессмертные смертные, смертные бессмертные, одни живут
  • смертью других, а те умирают их жизнью (Лебедев)

ndl

  • Als onsterfelijken zijn zij sterfelijk, als sterfelijken onsterfelijk: het leven der sterfelijken is de dood der onsterfelijken, het leven der onsterfelijken de dood der sterfelijken. (MANSFELD)
  • Onsterfelijken sterfelijk, sterfelijken onsterfelijke: de ene groep leeft de dood van de andere, de andere is de dood wat het leven van de eersten betreft. (VERHOEVEN)
  • Onsterfelijken zijn sterfelijk, sterfelijken onsterfelijk: het leven van de een is de dood voor de ander. (CLAES)

This website uses the awesome plugin.