μάχεσθαι χρὴ τὸν δῆμον ὑπὲρ τοῦ νόμου ὅκωσπερ τείχεος.
Diogenes Laertius, Βίοι καὶ γνῶμαι τῶν ἐν φιλοσοφίᾳ εὐδοκιμησάντων ( Lives and Opinions of Eminent Philosophers) IX, 2
transcription
- machesthai chrè to dèmon hyper tou nomou hokosper teicheos
cez
- Je třeba, aby lid bojoval o zákon, který se rodí,
jako o hradbu. (KRATOCHVIL)
cat
- El pueblo debe luchar por su constitución (ley) lo mismo que por sus murallas. (MARCOVICH-cat)
- Debe el pueblo luchar
por su ley
– por la realmente legítima –
como si fuera su propia muralla. (MOURAVIEV-cat)
deu
Das Volk soll kämpfen um sein Gesetz wie um seine Mauer. (DIELS)
eng
- The people should fight for the Law (Nomos) as if for their city-wall. (FREEMAN)
- The people must fight for the law as for their city wall. (KAHN )
- The people should fight in defence of law, when it is violated, as they fight for the wall of the city. (LEBEDEV)
- The people must fight for their city law as though for their city wall. (MARCOVICH)
- This people must fight for the law,
for the verily lawful,
as for the walls of the city. (MOURAVIEV)
fra
- Il faut que le peuple combatte pour sa loi -pour celle qui existe -, comme pour un rempart. (CONCHE)
- Le peuple doit se battre pour sa loi comme pour son rempart. (DUMONT)
- Ce peuple a devoir de se battre
pour défendre sa loi,
la vraiment consacrée,
comme sa propre muraille. (MOURAVIEV-fra) - Le peuple doit se battre pour sa loi comme pour un rempart. (PRADEAUX)
- Le peuple doit combattre pour la loi ) comme pour ses murailles. (VOILQUIN)
ita
- Combattere deve il popolo per la legge come per le mura della città. (WALZER)
- Il popolo deve battersi in difesa della legge come delle mura della città.(FRONTEROTTA)
rus
- Народ должен сражаться за закон, когда его попирают, как за стену города (ГЕБЕДЕВ )
- Дóлжно народу биться
в пользу закона —
в пользу исконного —
словно за стены. (MOURAVIEV-rus)
ndl
- Een bevolking dient de wet even goed te verdedigen als de wallen. (CLAES)
- Het is nodig dat het volk vecht ter verdediging van de wet, zoals het vecht ter verdediging van de muur. (VERHOEVEN)
- De burgers behoren te strijden ter verdediging van de wet zoals (zij behoren te strijden) ter verdediging van de wallen. (MANSFELD)