B37

b36 indexb38

si modo credimus Ephesio Heracleto qui ait

sues caeno, cohortales aves pulvere vel cinere lavari.

Columella , Res rustica, VIII, 4, 4.

eng

  •  Pigs wash themselves in mud, birds in dust or ashes (FREEMAN)

fra

  • Les porcs se lavent dans la fange, les oiseaux de basse-cour dans la poussière. (CONCHE)
  • Si nous en croyons Héraclite d’Ephèses qui déclare que les porcs se lavent dans la fange et les volailles dans la poussière ou la cendre. (DUMONT)

rus

  • Гераклит говорит, что свиньи моются в грязи …птицы моются в пыли. (Лебедев)

ndl

  • Varkens reinigen zich met slijk, pluimvee met stof en as. (CLAES)
  • …als wij Heraclitus van Ephese willen geloven, die zegt dat de varkens zich wassen in modder en de vogels op het erf in stof en as. (MANSFELD)
  • Varkens baden in modder, kippen in de ren baden zich in stof. (VERHOEVEN)

readings

b36 indexb38
This website uses the awesome plugin.