B120

ἠοῦς καὶ ἑσπέρας τέρματα ἡ ἄρκτος καὶ ἀντίον τῆς ἄρκτου οὖρος αἰθρίου Διός.

Strabo I 1,6

transliteration

  • Èous kai hesperas termata è Arktos kai antion tès Arktou ouros aithriou Dios.

english

*the equinoxes ** i.e. vernal equinox, the time of the culmination of Arktos
*** bright Zeus = clear sky = (period of) good weather, its «end» being the autumnal equinox

français

русский

  • Поворотные меты Зари и Заката — Медведица* и, напротив Медведицы, — предел ясного Зевса**. (ГЕБЕДЕВ)

*Весеннее равноденствие ** Осеннее равноденствие

nederlands

  • De grenzen van de dageraad en de avond zijn de Beer en tegenover de Beer de Wachter van de Hemelse Zeus. (MANSFELD)
  • De grenzen van de dageraad en de avond vormen de Berin en tegenover de Berin de waker van de stralende Zeus (VERHOEVEN)
  • Op de scheidingslijn tussen Morgen en Avond staan de Grote Beer en tegenover de Grote Beer de bewaker van de hemelse Zeus. (CLAES)
This website uses the awesome plugin.