B110

< B109indexB111

ἀνθρώποις γίνεσθαι ὁκόσα θέλουσιν οὐκ ἄμεινον.

Stobaios, 3.1.176

transcription

  • anthropois ginesthai hokosa thelousin ouk ameinon

cat

cez

  • Není lepší, když se lidem stává, cokoliv chtějí. (KRATOCHVIL)

deu

Es ist nicht gut, wenn den Menschen alle ihre Wünsche erfüllt werden. (DIELS)

eng

  •  It is not better for men to obtain all that they wish. (FREEMAN)
  • It is not better for human beings to get all they want. (KAHN)
  • It is not better for the humans if what they desire will be fulfilled (LEBEDEV)
  • It is not better for men to get all they want. (MARCOVICH)
  • For men to get
    the <fates> they wish
    is not the best. (MOURAVIEV)

fra

ndl

  • voor mensen is het beter niet alles te krijgen wat zij begeren (CLAES)
  • Voor mensen is het niet zo goed dat alles gebeurt wat zij willen (VERHOEVEN)
  • Wanneer de mensen overkomt waarop zij hun zinnen hebben gezet is dat nog geen verbetering (MANSFELD)

ita

  • Non è l’ideale, per gli uomini, che vada tutto come vogliono. (FRONTEROTTA)
  • Che loro accada quanto bramano non è il meglio per gli uomini. (WALZER)

rus

  • Людям не будет лучше, если исполнятся все их желания. (LEBEDEV-rus)
  • Когда желанья все
    людей сбываются
    — не лучше им. (MOURAVIEV-rus)
< B109index B111

This website uses the awesome plugin.