Categorieën
Grafiek lyriek Meng Rodin tetrade

wat
ik zeg
vernietigt
het gezegde
om de ziel van haar verwoording te ontdoen.

invoer: 石淙 – Stony Gurglings (2) – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj152.html

chū : buiten gaan , uitkomen, voorkomen, produceren, overstijgen, rijzen, uitzetten, gebeuren, soortnaam voor drama’s toneelstukken, opera’s

MENG
is een auteursprogramma van de
Neue Kathedrale des erotischen Elends

VERANTWOORDING
– losse afbeeldingen met de trekorde der Chinese karakters komen van http://www.visualmandarin.com
– voor de woordverklaringen werd (ook) het woordenboek van Chinese Reader 8.0 gebruikt
– de gedichten van Meng Jiao werden gelezen met behulp van de vertaling van R. Earle Harris op http://tangshi.tuxfamily.org
– de illustratie bij de output van het MENGprogramma is output van de MENGmethode van (voornamelijk) het L!NT-programma en het Rodinprogramma

Categorieën
Grafiek Meng Rodin

ik
walg van
hoe de mens
zijn zijn opeist
om ter dood elkaar gaan lief te hebben.

invoer: 登华岩寺楼望终南山赠林校书兄弟 – Climbing Flower Cliff Monastery Tower, gazing over Taiyi mountains, for my omissioner brothers – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj145.html

chū : buiten gaan , uitkomen, voorkomen, produceren, overstijgen, rijzen, uitzetten, gebeuren, soortnaam voor drama’s toneelstukken, opera’s

MENG
is een auteursprogramma van de
Neue Kathedrale des erotischen Elends

VERANTWOORDING
– losse afbeeldingen met de trekorde der Chinese karakters komen van http://www.visualmandarin.com
– voor de woordverklaringen werd (ook) het woordenboek van Chinese Reader 8.0 gebruikt
– de gedichten van Meng Jiao werden gelezen met behulp van de vertaling van R. Earle Harris op http://tangshi.tuxfamily.org
– de illustratie bij de output van het MENGprogramma is output van de MENGmethode van (voornamelijk) het L!NT-programma en het Rodinprogramma