Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

zon

taal is te klein voorbevroren bloesemtranen,zon is veel te groot. input: – Meng Jiao – Dead Apricots, vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut lyriek

er

voor derden jij bent het lichtdat je worden zoutoen ik je schilderde. jij werd het lichtdat je bentnu ik je zie. jullie halenal dat zwartzo hard zo diepuit mij. de liefde was er niet.twee strepen brengenons er korter bij.

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

hout

de stem van de dooddoet weer mijn lied te niet. ikmoet hout gaan halen. input: – Meng Chiao – Apricots Died Young 7, vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.49– Meng Jiao – Dead Apricots, vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut lyriek Vertalingen - Bewerkingen

omvang

vlinders dolen dol.mijn gelaat versteent. waardigwiekt de Feniks neer. dv 2019 – “het omvangrijk” – potlood – A6 input: – Meng Chiao – Apricots Died Young 6, vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.48– Meng Jiao – Dead Apricots, vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

berging

al wat leeft sterft aanhonger, vorst of ’t zwarte rot.hoogte bergt afgrond. dv 2019 – “berging” – potlood – A6 input: – Meng Chiao – Apricots Died Young 6, vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.48– Meng Jiao – Dead Apricots, vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

offer

welke hemel wilde boom zijn bloeien zo zien,vertrapt op aarde? input: – Meng Chiao – Apricots Died Young 5 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.47 – Meng Jiao – Jonggestorven abrikozen 5 – vert. Lloyd Haft, ISBN 90-2533406-7, p.12 – Meng Jiao – Dead Apricots – vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

verschil

maankind kwam, verdwijnt:hemels licht schijnt even opde vuurzee aarde inputtekst: Meng Chiao – Apricots Died Young 4 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.46

Categorieën
121 Manieren debuut lyriek

22B65

χρησμοσύνην καὶ κόρον zomerweelde welt in kladdenmaden uit de bakken groenafval. zwermen horzels jagen bangekinders van het speelterrein tijd verslikt zich in het ogenblik. zon op het zenith strijkt zijn geil uit over het zwart van de aarde. ’t rot is de schaarste wanneer die klauwt en grabbelt in haar overvloed.

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

grief

boombast in tranen:zijn bloesem regent weg. zo’nweg baant zich mijn grief. inputtekst: Meng Chiao – Apricots Died Young 3 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.45 zie, lees en geniet vooral van R. Earle Harris‘ vertaling van ‘Dead Apricots‘ met de originele tekst in Vereenvoudigd Chinees:http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

This website uses the awesome plugin.