Categorieën
Grafiek lyriek Meng Rodin tetrade

in
de mist
zitten wij
de mist van het
gedicht te klieven dat verdwenen is.

invoer: 春集越州皇甫秀才山亭 – Spring gathering in Yue province at Graduate Huangfu’s mountain pavilion – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj155.html

shì: (be)kijken, aanschouwen, inspecteren

MENG
is een auteursprogramma van de
Neue Kathedrale des erotischen Elends

VERANTWOORDING
– losse afbeeldingen met de trekorde der Chinese karakters kwamen eerst van http://www.visualmandarin.com , maar die worden nu zo snel mogelijk vervangen door bestanden van Wikimedia of eigen afbeeldingen
– voor de woordverklaringen werd (ook) het woordenboek van Chinese Reader 8.0 gebruikt
– de gedichten van Meng Jiao werden gelezen met behulp van de vertaling van R. Earle Harris op http://tangshi.tuxfamily.org
– de illustratie bij de output van het MENGprogramma is output van de MENGmethode van (voornamelijk) het L!NT-programma en het Rodinprogramma