Categorieën
lyriek

zài : (bevindt zich) te, (zijn) in, bestaan, bezig zijn iets te doen, (aanduiding van een gebeuren)

Met
de stem
breekt het oud
verzwijgen in
geschreven woorden door het zwijgen door.

invoer: 游韦七洞庭别业 – Travelling with Wei Seven to his Dongting Lake villa (2) – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj153.html

zài : (bevindt zich) te, (zijn) in, bestaan, bezig zijn iets te doen, (aanduiding van een gebeuren)

MENG
is een auteursprogramma van de
Neue Kathedrale des erotischen Elends

VERANTWOORDING
– losse afbeeldingen met de trekorde der Chinese karakters kwamen eerst van http://www.visualmandarin.com , maar die worden nu zo snel mogelijk vervangen door bestanden van Wikimedia of eigen afbeeldingen
– voor de woordverklaringen werd (ook) het woordenboek van Chinese Reader 8.0 gebruikt
– de gedichten van Meng Jiao werden gelezen met behulp van de vertaling van R. Earle Harris op http://tangshi.tuxfamily.org
– de illustratie bij de output van het MENGprogramma is output van de MENGmethode van (voornamelijk) het L!NT-programma en het Rodinprogramma

mogelijks weldra beschikbaar…

Steun de Vrije Lyriek!

de Neue Kathedrale des erotischen Elends
is een gave van iedereen voor iedereen

financiële steun voor de NKdeE is welkom op
IBAN BE22 7340 2968 5847 BIC KREDBEBB
op naam van Dirk Vekemans.

VOLG dirkvekemans.be
Vul je mailadres hieronder in en je krijgt alle berichten in je mailbox.

Uw adres wordt verder NIET gebruikt of doorgegeven en u kan op elk moment opzeggen.

This website uses the awesome plugin.