Categorieën
Grafiek lyriek Meng Rodin tetrade

shēng: geboren worden, baren, leven, groeien, rauw, ongekookt, student

De
zee niet
en de maan
slaapt evenmin:
golven bespoelen de sprei van de nacht.

invoer: 西斋养病夜怀多感因呈上从叔子云 – Convalescing at Xizhai, I am overcome with emotion at night because of a letter from my brother-in-law – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj135.html

shēng: geboren worden, baren, leven, groeien, rauw, ongekookt, student

MENG
is een auteursprogramma van de
Neue Kathedrale des erotischen Elends

VERANTWOORDING
– losse afbeeldingen met de trekorde der Chinese karakters kwamen eerst van http://www.visualmandarin.com , maar die worden nu zo snel mogelijk vervangen door bestanden van Wikimedia of eigen afbeeldingen
– voor de woordverklaringen werd (ook) het woordenboek van Chinese Reader 8.0 gebruikt
– de gedichten van Meng Jiao werden gelezen met behulp van de vertaling van R. Earle Harris op http://tangshi.tuxfamily.org
– de illustratie bij de output van het MENGprogramma is output van de MENGmethode van (voornamelijk) het L!NT-programma en het Rodinprogramma

Koop een RADIO KLEBNIKOV CD!

Steun de Vrije Lyriek! KOOP meer BROL!

De Neue Kathedrale des erotischen Elends verspreidt sinds 2004 het virus van de Vrije Lyriek. Koop ‘BROL’ ( = stoffelijke restanten van creativiteit) en steun o.m. deze blog, Platform PLEE en RADIO KLEBNIKOV.!

BROLSHOP

Geef een reactie