87 – het gebeuren betekent draak, paard en angst
hexagram 8 – 比 – bǐ – ‘groeperen’
commentaar
het paard draagt de doder van de draak.
de draak draagt de angst van het paard.
de doder doodt de draak.
de gang van zaken betekent de tekening.
je kan hieronder je eigen commentaar op deze uitspraak van de Harusmuze geven. die wordt dan opgenomen in de volgende Omwenteling
vermeld uw mailadres als u persoonlijk antwoord wil krijgen (uw mailadres wordt niet publiek gemaakt)
vermeld uw website als u een link daarnaar bij uw commentaar wenst
scève

Ce doux grief mal tant longuement souffert
En ma pensée & au lieu le plus tendre,
De mon bon gré au travail m’a offert,
Sans contre Amour aulcunement contendre:
Et me vouldrois a plus souffrir estendre,
Si lon povoit plus grand peine prouver.
Mais encor mieulx me feroit esprouver,
Si par mourir sa foy m’estoit gaignée,
Tant seulement pour me faire trouver
Doulce la peine au mal accompaignée.
r.3: travail: ‘lijden, kwelling, labeur’
r.10 : Doulce la peine au mal accompaignée: komt naar’t schijnt recht uit de FR vertaling van Dialogues d’Amore van Ebreo van Pontus de Tyard – ‘k hebt al liggen kmoe’t nog lezen
Koop een RADIO KLEBNIKOV CD!
Steun de Vrije Lyriek! KOOP meer BROL!
De Neue Kathedrale des erotischen Elends verspreidt sinds 2004 het virus van de Vrije Lyriek. Koop ‘BROL’ ( = stoffelijke restanten van creativiteit) en steun o.m. deze blog, Platform PLEE en RADIO KLEBNIKOV.!